会う人会う人、アンタ誰?という人からも、まるで挨拶かのように「メ ニャ ブローニャ アーディエ」=I get Xmas present from you.と言われる季節。
最近知った。
ブローニャ=チュイ語でクリスマス
ブロ=白人
ニャ=貰う
つまり、その言葉が表すように、ガーナ人にとってブローニャ=クリスマスとは白人から何かを貰う日なのである。その昔は、イエス・キリストが人々に恵みを与える日という意味でつけられたんだろうが、今はガーナ人にとって都合よく、そして私たち外国人にとっては都合悪く解釈されている。はっきり言って大迷惑…。赤の他人にしつこく物をねだるのは失礼だという意識がなかなか抜けない日本人には、全くもって疲れる習慣。。あげたくない人、あげる必要のない人にはあげない。
でもあげたい人にはあげる^^
近所の子どもとホストファミリーの子どもにビーズでピアスを作った☆ガーナビーズは焼き物でカラフルな物が多い。
私もよく着けていて、子ども達にほしいと言われるので、今年のプレゼントはこれに決定。手作りだというとビックリして、とても喜んでくれました^^
今年のクリスマスは24日イブはホストファミリーと過ごし、今日25日はクマシ周辺隊員とパーティーの予定**彼氏は、日本で寂し~く過ごしてるそうなので、ちょっと悪いな・・と思ったり^^;
とりあえず、HAPPY X'MAS★☆★
PR
Comment
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。